Keine exakte Übersetzung gefunden für شهر رمضان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شهر رمضان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
    واليوم بداية شهر رمضان، شهر الصوم عند المسلمين.
  • Elle est avec elle, là. Tu veux un congé pour le Ramadan ?
    .إنّها برفقتها الآن - تريدين الغد إجازة بمناسبة شهر "رمضان"؟ -
  • Le mois d'octobre a coïncidé avec la période du ramadan, fête religieuse musulmane qui marque en général un répit dans le conflit et la violence, comme cela avait été le cas en 2004.
    توافق الشهر الماضي مع حلول شهر رمضان المقدس عند المسلمين، وهو فترة تشهد عادة ابتعادا عن النـزاع والعنف، مثلما شهدناه في دارفور خلال شهر رمضان في عام 2004.
  • La présente session débute au moment où plus d'un cinquième de la population musulmane mondiale observe le jeûne obligatoire du mois du Ramadan.
    تنعقد هذه الدورة وأكثر من خمس سكان العالم من المسلمين يؤدون فريضة الصيام في شهر رمضان.
  • Le Président informe de la proposition du bureau de lever les séances à 16h30 durant la période du Ramadan.
    الرئيس: أبلغ اللجنة باقتراح المكتب رفع الجلسات في الساعة 30/16 أثناء شهر رمضان.
  • Le village a été attaqué par des soldats de l'armée régulière et des Janjaouid en octobre 2003.
    هاجم جنود الحكومة والجنجويد القرية في تشرين الأول/أكتوبر 2003، وكان ذلك يوم الأربعاء الخامس أو السادس من شهر رمضان.
  • D'ici quelques jours, autour de l'Aïd al-Fitr, qui marque le terme du mois saint de ramadan, les musulmans et les chrétiens de Sierra Leone célèbreront tous ensemble la fin du jeûne.
    وبعد بضعة أيام، وبمناسبة عيد الفطر، نهاية شهر رمضان المقدس، سيشارك المسلمون والمسيحيون في سيراليون جميعا في الاحتفال بشهر رمضان.
  • La séance d'aujourd'hui tombe d'ailleurs à point nommé, puisque c'est le moment où les juifs célèbrent la Torah et où les musulmans approchent de la fin du mois sacré du Ramadan.
    واجتماع اليوم يأتي في فترة مباركة، إذ يحتفل اليهود بالتوراه ويقترب المسلمون من نهاية شهر رمضان المعظم.
  • Arrivé le mois de ramadan, nos bateaux chargés d'huile pourraient accoster en Céphalonie pour le mois saint, le long de l'entière flotte turque.
    يأتي شهر رمضان المبارك سفننا المشحونه بالزيت يمكنها أن ترسو في كيفالونيا ,للشهر المقدس .جنبا مع ألاسطول التركي بأكمله
  • Le 20 septembre, l'Organe mixte d'administration des élections entamera le dépouillement des bulletins de vote, qui devrait s'achever le 4 octobre au plus tard, avant le début du Ramadan.
    في 20 أيلول/سبتمبر، ستبدأ الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات في عد الأصوات، الذي يتوقع أن يكتمل بحلول 4 تشرين الأول/أكتوبر، قبل بداية شهر رمضان.